viernes, 30 de marzo de 2012

EL ESPAÑOL COMO IDIOMA

Estoy convencido que se vive mucho mejor en comunidades donde se fomentan los lazos de unión entre las personas, que en aquellas donde hay grupos que se dedican a adorar sus diferencias.
La difusión del español en la España moderna no es una historia de prohibiciones y persecuciones de otras lenguas, sino una historia que se explica por el proceso de modernización de la sociedad, integración de las regiones en la economía nacional, mejora de las comunicaciones, movilidad social y compromiso de catalanes, valencianos, baleares, gallegos, asturianos, vascos… en empresas de política y comercio exteriores. Ese es el proceso que facilitó una lengua común. Dicho de otro modo: a los armadores del puerto de Barcelona de la época de Carlos III no se les prohibió hablar catalán, sencillamente, se les otorgó un reglamento de libre comercio para trasladarse por España, por América o por las colonias asiáticas. Rutas, en fin, donde la única lengua de comercio era la española, así que la hicieron suya. Es más, no solo la hicieron suya, sino que de paso se la enseñaron a los gallegos del litoral. Las empresas catalanas de pesquería o del textil que iban a Galicia solían ser un foco de difusión del español en los ambientes mercantiles urbanos. Lo mismo ocurría con los empresarios vascos.
Y esto no solo en España. Los catalanes en México y Centroamérica, como los gallegos en las Antillas y, en menor número, los vascos en Chile, representaron un papel importante en la difusión del español por Hispanoamérica durante el siglo XIX.
El español se hizo común en América no en los años de la Conquista, sino gracias a la emigración española de los siglos XIX y XX. Buena parte de ellas era gallega. La emigración gallega se concentró en el Caribe, las Antillas y Uruguay-Argentina y fue sin duda, una vía para el desarrollo de la comunidad lingüística, porque no tenía sentido hablar gallego en estos lugares y de vuelta a la península, si volvían, se traían el español puesto.
Hay una motivación económica en la difusión de la lengua común, pues lo importante de este proceso no es la lengua en sí, sino la gente puesta a cooperar, y cuando la gente coopera acaba confluyendo lingüísticamente. Si España se hubiera quedado anclada en el régimen foral de los Austrias, no se hubiera unido a las corrientes políticas, sociales, económicas, culturales que pasaban por Francia, Alemania, Inglaterra o Italia, hubiera seguido contando las distancias en varas o leguas, los dineros en reales de vellón y sus habitantes siguiéramos tardando quince días en ir de Madrid a Zaragoza, no hubiera habido necesidad de que la gente se comunicase y entendiese con facilidad, sencillez y de forma barata en una misma lengua. Como esto no ha pasado resulta que una lengua común resulta imprescindible. Las vinculaciones económicas y políticas, los intereses creados hacen brotar la lengua sin que el poder la imponga.



Es evidente que esta idea que liga las necesidades materiales de comunicación al proceso de extensión del español choca con las actuales ideas nacionalistas, cuya filosofía consiste en explicarnos la Cataluña, la Galicia o el País Vasco que-pudieron-ser-y-no-han-sido. Aderezadas con el conveniente victimismo, las historias de persecución de lenguas tienen éxito porque a menudo apelan más al sentimiento herido que a la realidad.
Me pregunto qué ventajas económicas, sociales, culturales, se derivan de la reconstrucción lingüística de la España del siglo XV. Me pregunto si el nacionalismo, y quienes por convicción u oportunidad lo secundan, tienen lingüísticamente que ofrecer al común de los españoles (y al particular de catalanes, gallegos, vascos, valencianos, baleares…) algo mejor que el dominio neto e inequívoco de un medio de comunicación lingüística que está entre los tres grandes del mundo. Y me pregunto si en nuestro viaje hacia las normalidades de ayer, cuando se vivía estupendamente entre fueros, guerras comuneras, caminos de herradura y Santa Inquisición, no estamos olvidando asuntos fundamentales que empezaron a enseñarnos algunos atrevidos en la época del Renacimiento con su visión universalista del ser humano, un ser con libertad de conciencia, de expresión y de elección.
Porque el problema con que se enfrentan las normalizaciones lingüísticas es que en su afán por recuperar la tradición perdida o interrumpida o en horas bajas chocarán abiertamente con la democracia moderna. Al hacerlo se deslegitiman y se convierten en extraños vestigios de otra época. De cuando la gente estaba más ligada a la familia, el vecindario, el municipio y el cura y no necesitaba medios de comunicación fuera de esos círculos. Pero la gente ya no es así y ahora lo que ocurre es que el gallego, como el catalán o el eusquera como medios de comunicación no le ofrecerán solución a las múltiples necesidades comunicativas que se le plantearán a cualquier persona cuya vida no se limite, por ejemplo, a la Coruña.
Las personas valen mucho más que los pueblos, más que los destinos históricos, más que los abolengos y más que las lenguas. Es preciso recordar, ahora más que nunca, cuando la Declaración de Estrasburgo nos avisa de que "el neo-nazismo está buscando refugio en las minorías étnicas y lingüísticas de la Unión Europea allá donde ve que estas tienden a crear una comunidad particular y homogénea, con apelación a la raza, la sangre, la lengua, el territorio, etc."
. . .

"Las comunidades enferman igual que las personas. Hay gente que se cree Napoleón y hay comunidades que repentinamente se consideran nación"
!Y no te atrevas a ponerlo en duda!

PD.- Me tomo unos días de vacaciones, mis mejores deseos para todos

17 comentarios:

  1. Antes que nada me considero ciudadana del mundo...

    Pásalo bien, bandido.
    Y no te olvides la cremita solar.

    Un besito, Saudades.

    ResponderEliminar
  2. Hmm, no sé , no sé...

    Esta claro que yo me considero española, pero que quieres que te diga, no me importa en absoluto hablar en valenciano, y en catalán... del mismo modo que los niños aprenden francés, chino, ingles o la lengua zulú.

    Yo abogo por la normalización lingüística, que quieres que te diga... me gusta la pluralidad.
    De más está decir que hablo perfectamente castellano, pero soy plurilingüística, y creo que esas lenguas lejos de politiqueos sirven para conservar los pilares de muchas culturas.
    Pero eso si, lejos de politiqueos, que no me gustan nada.

    Seguiré hablando en castellano y en valenciano, o en la lengua que se tercie donde quiera que esté.

    No me gusta que se utilice algo tan bonito como la lengua para politizar nada...pero es cierto que creo que si nos preocuparamos de utilizarla más, no haria falta tanta politica de rescate lingüístico, al menos aqui en Valencia.

    Besitos mediterráneos.

    ResponderEliminar
  3. Gala yo no estoy en contra de los idiomas vasco, catalán o gallego pero si estoy en contra de la exclusión del español (conocido así en todo el mundo) en la enseñanza de algunas comunidades como Cataluña, y no solo en la enseñanza, tu puedes rotular tu negocio en chino, inglés francés o catalán, si lo haces en español te inflan a multas, por si alguien no lo sabe.

    Un beso,

    ResponderEliminar
  4. Bien Saudades.. por defender nuestro idioma con tanto énfasis... No pongo en duda nada de lo que has dicho.. tranquiloo!!... jajaa..

    Que pases unas lindas vacaciones.
    Besitos.

    ResponderEliminar
  5. Mi querido Sau... hoy me encontré en clases de idiomas... yo nací en Chile y hablo español, de madre italiana y hablo italiano, vivo en
    Sverge y hablo el Svensk...tambien el ingles...pero el idioma que mas me agrada es el idioma universal del amor... y es por eso que te kiero muxo muxo mi dulce Sau.

    Feliz finde y te me cuidas... es una orden... besitos dulces para ti.

    ResponderEliminar
  6. Vaya, menos mal que aquí en León, se habla castellano (quitando algunas palabrejas endémicas), lo que no me gusta es que excluyan como bien dices, porque nos piden el gallego o el catalán en las oposiciones de sus respectivas comunidades, pero ellos si que vienen aquí a las de esta comunidad en igualdad de condiciones, es injusto, y puede que me tome mis molestias en aprender inglés o fracés, puede que alemán o chino, Pero no pienso perder el tiempo con el catalán por ejemplo.

    ResponderEliminar
  7. Muy interesante tu estudio...

    Un beso.

    ResponderEliminar
  8. Analítica tu entrada y muy interesante por cierto.
    Abrazos mi querido amigo, buen fin de semana y buen descanso!

    ResponderEliminar
  9. El castellano o español es nuestra lengua patria.. gracias a lo que tu mencionas , la emigración de los españoles a esta mi hermosa tierra.
    Nuestro idioma ha de servir para unirnos.. no para diferenciar territorios. Encuentro muy valioso salvaguardar el concepto de unidad que tu acá, nos deseas trasmitir.. a través de esta lengua que se habla en tantos y tan dispares países. Y no estoy para nada subestimando ni desestimando aquellos otros lenguajes.. esos de otras tierras :Valiosos por igual !
    Que nuestro idioma sirva como un lugar para el encuentro y sea entonces un vinculo muy apreciado.

    Lindas vacaciones Ricardo.
    Beso grande.

    ResponderEliminar
  10. Creo que un idioma tiene como fin último la comunicación de cuantas más personas más y mejor.

    Suponer que la imposición de una lengua, la que sea es favorecerla y amarla, me parece un error.

    Suponer que como cuentas en post de supuestas normativaciones academicistas, ni los propios oriundos de un territorio sean capaces de entender su propio idioma, es casi surrealista. Me consta que la TV autonómica no la entienden en muchas aldeas galego falantes de tooda la vida.

    Suponer que porque en el pasado se privó a ciertas minorías de su derecho a hablar en su lengua vernácula, ahora eso les da derecho a imponerlas a la mayorías, es ser tan déspotas y tiranos como lo fueron los otros con ellos en el pasado.

    Yo creo que se pueden respetar todas las lenguas y todos lo hechos diferenciales desde EL RESPETO recíproco, desde el sentido común y sobre todo siendo prácticos xD... a veces, se nos va la olla en guerras estúpidas más por politizaciones interesadas que porque al propio pueblo interesen un rábano.


    Muy buena la documentación de tu entrada SAU.

    Disfruta muchísimo de tus vacaciones.


    Un beso muuuy grande y hasta la vuelta, en le idioma que prefieras...por mi, si es castellano, mejor:)))

    ResponderEliminar
  11. Hola,soy gallega y desde niña he hablado y leido tanto el gallego como el castellano, eso me ha enriquecido culturalmente y me ha facilitado muchisimo el entender otros idiomas como el italiano, portugues, e incluso el catalán ya que el oido se acostumbra con facilidad a oir otras lenguas, he viajado por el mundo, siempre presumiendo de ser española y gallega y de tener la suerte de haber podido crecer con dos idiomas maternos el castellano por supuesto me ha ayudado, pero tambien el gallego por ejemplo en Brasil, no entiendo de donde surge este conflicto,no de los gallegos de a pié que siempre hemos vivido con este hecho sin problemas, menos algunos que se avergonzaban de lo nuestro y que me causaban pena,tampoco creo que pasarnos al otro extremo nos favorezca. Permitamos que nuestros idiomas convivan en armonía, quien quiera enriquecerse aprendiendolos que lo haga y a quien no le apetezca respetemoslo. Un bico. Un beso, Un petonet :) lo siento no se como se escribe en vasco.
    En galicia todos entendemos lo que dicen en la autonómica, otra cosa es que a todos nos guste lo que están haciendo con nuestro idioma "los entendidos".

    ResponderEliminar
  12. UN POST MUY BUENO. Estoy de acuerdo en todo. Comprendo que esas lenguas si no se utilizan acabarán muriendo, pero de ahí a la situación actual...
    Felices vacaciones
    Abrazos

    ResponderEliminar
  13. Cuando te sale la vena seria te sale... Pero he de decir que estoy muy de acuerdo contigo en todo.
    Que descanses y lo pases bien. Un bessito

    ResponderEliminar
  14. Felices vacaciones Sau, una vez más es muy grato leerte.

    Besos desde mi mar,

    ResponderEliminar
  15. A más lenguas más riqueza cultural... La diversidad enriquece; estoy convencida.
    Es un error negarle una lengua a quien quiere usarla, porque es una forma de cortar la libertad que dista mucho de la democracia que supuestamente impera. Es un atraso negarle a la puerta a una cultura.

    Pásalo bien, Saudades.
    Descansa y disfruta de los tuyos.
    A ver si nos vemos a la vuelta.

    ResponderEliminar
  16. Hola Ricardo!!
    Que tengas unas felices vacaciones,disfruta mucho y recorre nuevos paisajes que te inspiren.

    No me gusta que obliguen en las escuelas,a parte de estudiar valenciano,que tengan los niños otra asignatura en valenciano,como,conocimiento del medio,si ya es complicada la asignatura encima se la tienen que estudiar en valenciano y luego traducírsela para saber que están aprendiendo,es doble trabajo y a quién se le atragante el idioma arrastrará dificultades también en conocimiento.

    En los tiempos que corren,es bueno saber diferentes idiomas,pero sin desmerecer al español.

    Un abrazo!!!

    ResponderEliminar
  17. He de decirte que yo pienso lo mismo, espero que mas de una persona que se consideran gobernantes te puedan leer.

    ¿Donde has dejado tus nubes? jajaj genial reflexión, me ha encantado.

    Que disfrutes de tus vacaciones.

    Besitos y sonrisas españolizadas :-)

    ResponderEliminar